Амико ди амичи (amico_di_amici) wrote,
Амико ди амичи
amico_di_amici

Categories:

Крейсер, за который Россия заплатила трижды и дважды его у неё отняли



О "Варяге" исписаны горы бумаги, а теперь ещё выложены гигабайты в интернете. Что, казалось бы, можно ещё добавить? А добавляют и добавляют постоянно.

Основным "трендом" с определённого времени стало разоблачение "мифов" о нём и его команде. А подайте-ка нам правду-матку, как оно там было на самом деле, жить без неё не могём! И ведь на каждое утверждение есть контрутверждения, а действия участников тех событий рассматривается не с точки зрения cамих участников на тот момент, а с позиций современных, когда подняты целые пласты документов и чуть не каждая минута препарирована и рассмотрена под микроскопом.

Вот возьмём например проблему "неправильного" затопления "Варяга". Теперь ВСЕМ ИЗВЕСТНО ™, как надо было его затопить, чтобы он впоследствии не достался японцам. Только о глубинах в бухте никто не пишет. Меня же в первую очередь заинтересовало, а какие глубины были в том месте? Искал-искал, вот нашёл такую информацию из Большого энциклопедического словаря Брокгауза (ценно тем, что он примерно современник тех событий, издание 1890-1907 года): Чемульпо - залив; представляет расширенное устье южного рукава корейской реки Хань-ган, при впадении ее в большой залив Императрицы. Залив имеет более мили в ширину и образует прекрасную якорную стоянку при глубине от 5 до 9 саженей. [ Л. Бородовский.]

Морская сажень - 183 сантиметра. Поднять с таких глубин корабль и по тем временам было технически доступно.
Надо было взорвать корабль или по крайней мере его главные механизмы, рекомендуют современные знатоки. Ну во-первых, после подъёма японцы и так поменяли котлы, так что поставить новые машины проблемы бы не составило. Во-вторых, против взрыва возражали представители других европейских флотов, чьи корабли стояли в бухте, чтобы самим не отхватить. А "Корейца"-то взорвали! Но канонерка была довольно немолода и значительно меньше размерами. Много ли ей надо?

С другой стороны, шли чуть ли не первые дни войны, мог ли предположить Руднев дальнейшее её развитие, все были уверены в победе России. Нужно ли было рвать в клочки новейший корабль, если вскоре после победы его можно будет поднять и ввести в строй? Таким красавцем он был:



Во всевозможных технических тонкостях тех событий можно копаться бесконечно.
Но остаётся главный вопрос: так был подвиг или нет, это первое, а если героизм был всё-таки недостаточен в глазах современных смельчаков, то следует ли развенчивать тех героев, ведь доходит до того, что задаются вопросы: "А чо такого героического? Матросам скомандовали, они и разбежались по боевым постам, их и содержали для этого!"

Известно, что японцы предварительно предъявили ультиматум о сдаче кораблей. Есть варианты того, что сказал Руднев команде перед боем.

"Братцы, я получил от японского адмирала предложение уйти с рейда до 12 часов, иначе он атакует нас всей эскадрой на рейде. Количество судов эскадры неизвестно, но нам и не надо знать, мы все равно пойдем в бой и поддержим честь русского флага. Помните, братцы, что мы будем сражаться до последней возможности и сдаваться не будем..."
Или: "Безусловно, - сказал он, - мы идем на прорыв и вступим в бой с эскадрой, как бы она сильна ни была. Никакого вопроса о сдаче не может быть. Мы не сдадим ни кораблей, ни самих себя и будем сражаться до последней возможности и до последней капли крови". Смысл по-моему один и тот же.

В те времена даже враги ещё умели ценить отвагу протвника. На смерть адмирала Макарова японский поэт Исикава Такубоку написал такие стихи:

...Враг доблестный! Ты встретил свой конец,
Бесстрашно на посту командном стоя,
С Макаровым сравнив, почтут героя
Спустя века. Бессмертен твой венец!

И я, поэт, в Японии рождённый,
В стране твоих врагов, на дальнем берегу,
Я, горестною вестью потрясённый,
Сдержать порыва скорби не могу...

Стихотворение длинное, привожу лишь пару строф. Так изображалась гибель адмирала, - несмотря на уходящую под воду палубу, артиллеристы продолжают вести огонь из орудия. Обрушимся ли на художника за "неисторичность" изображения?




В 1907 году японский император наградил Руднева орденом Восходящего солнца II степени. Руднев якобы не хотел его принимать, но по настоянию Николая II ( царю лишние обиды императора были ни к чему), был вынужден уступить, однако никогда его не носил. Штурвал крейсера "Варяг" был установлен на японском флагмане "Микаса", как напоминание о доблести и пример, каким должен быть военный моряк



Но что они понимают в героизме, эти японцы, не так ли? Равно как и автрийский поэт Рудольф Грейнц, написавший стихотворение "Der "Warjag" уже через три недели после боя. Его перевод стол знаменитой песней:

Наверх вы товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!

Поражает точность перевода Евгении Студенской, те, кто знает немецкий, могут оценить:
Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck!
Heraus zur letzten Parade!
Der stolze Warjag ergibt sich nicht,
Wir brauchen keine Gnade!

Ну, и теперь к мифологизации. Народ не может не иметь своих героев, а власть не использовать героизм в политических целях. Война пошла совсем не так, как ожидалось, к тому времени на море не удалось одержать побед. Умаляет ли это личную отвагу русских моряков и верность воинскому долгу? Может, сбросим всё это в утиль, раз не удалось правильно затопить крейсер?

Я встретил утверждения, что русские фицеры не одобряли действия Руднева ещё в то время и чуть ли не отказывались подавать ему руку. Возникает вопрос - а какие офицеры? Те, которые вообще не участвовали в боях или те, кто сдались вместе со своими кораблями японцам? Остальные-то лежат на дне Цусимского пролива, не считая небольшого количества с кораблей, сумевших укрыться после Цусимы в иностранных портах. По-моему, не стоит доверять такой писанине.

На верхнем снимке матросы "Варяга" с подарками после царского приёма и награждения. После затопления корабля они на иностранных кораблях кружными путями добирались до родины. В боях той войны больше не участвовали, под таким условиям японцы позволили эвакуировать их из Кореи. А слово тогда тоже держать умели, как и уважать героев, своих или чужих.

Жизнь же "Варяга" на этом не закончилась. В 1905 году он был поднят японцами, отремонтирован и включён в состав императорского флота, как учебный корабль. На нём проходили морскую практику несколько прославившихся через несколько десятков лет японских адмиралов. В итоге, он прослужил в японском флоте в три раза дольше, чем в российском. Впервые Россия заплатила за него после постройки на американской верфи. Повторно - выкупив у японцев в 1916 году, когда надо было создавать флотилию Северного Ледовитого океана.

Если американцам заплатили за него 6 млн. рублей, то японцам - 4 млн. После трёх месяцев службы на Севере стало ясно, что без капитального ремонта не обойтись. В марте 1917-го его отправили в Англию, что обошлось ещё в 3 млн., однако после революции британцы по своему обыкновению наложили на него лапу, хотя пользы от него уже не было никакой. В 1920-м году его продали на металлолом в Германию.

Но "Варяг" и тут не пожелал сдаться просто так. Во время шторма он сорвался с буксира и сел на камни. Окончательно с ним разделались только в 1925 году. А это один из последних его снимков:



Ещё пара статей на эту тему:

Судьба попавших в плен кораблей, ставших "власовцами", и их командиров 1,71 млн. показов в ленте

Истории разжалованных и снятых с должностей морских офицеров






Tags: Война, История, Море и моряки, Промывание мозгов, Это интересно
Subscribe

promo amico_di_amici september 25, 2014 10:07 2
Buy for 10 tokens
Как я покупал перстень для тещи в городе Синдбада-морехода Как мичман Зацепин не смог убить матроса Беридзе Как монгола на ракетном катере прокатили Как мы йеменский тральщик утопили Как я ливийский береговой ракетный комплекс ремонтировал Как умирают пароходы История короткой жизни, любви и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 18 comments