Амико ди амичи (amico_di_amici) wrote,
Амико ди амичи
amico_di_amici

Category:

Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся





Ах, как всё-таки прав был известный русский поэт! Наверняка любой из нас хоть раз в жизни проклинал свой длинный язык: какой чёрт дёрнул меня говорить ЭТО!
Умение "фильтровать базар" есть немалое искусство, которое благодаря безнаказанности, в том числе и за грубую болтовню в соцсетях, постепенно деградирует.

Ведь какие страны славились отменной вежливостью своих жителей? На ум сразу приходят в первую очередь Франция и Япония, - именно там за неучтивое слово могли не откладывая дела в долгий ящик проколоть хаму ливер или вообще отсечь голову.
Ни в малейшей степени не оправдывая грубиянов, хочу заметить, что люди сами зачастую провоцируют такое к себе отношение, не подумав, как могут быть поняты их слова. Вот был со мной случай...

Когда я учился в шестом классе, наша семья переехала из Сталинграда в теперешний Владикавказ. Известное дело, что новичка "пробуют на зуб" не только учителя, но в большей мере одноклассники, подбирая ему место в своей иерархии.
Возможно, меня специально троллили, но когда уже четвёртый или пятый человек задал мне вопрос - откуда ты приехал?, я не вытерпел и ответил: от верблюда! Что меня не красит, но сколько можно, ведь представили всему классу, как положено.

А классной у нас была тощая и желчная немка Лидия Алексеевна, немного позже прославившаяся тем, что раздосадованная непонятливостью нашего одноклассника, зло спросила его во всеуслышание:
Нast du auf den Schultern der Kopf oder Topf? (У тебя на плечах голова или горшок?)

Чем вызвала бешеный энтузиазм всех мальчишек и покраснение девочек, ибо словечко Топф, в немецком языке означающее "горшок", в осетинском обозначает мужской детородный орган.
Такие вещи с киндеров надо знать!(с)

Но это потом было, а тогда, где-то через день, она спросила меня, опять же на уроке, при всех, не со зверинцем ли я приехал?
Возможно, кто-то донёс ей мой ответ, возможно, ещё и приукрасив при этом.
Сейчас, через много лет, я допускаю, что она могла иметь в виду - не сотрудники ли передвижного зверинца мои родители, и через пару месяцев я покину класс, уехав в следующий город - так стоит ли тратить на меня цветы своей селезёнки? А может, решила устыдить за невоздержанность. Может быть...
Но тогда я понял её совсем по-другому, как намёк, ну, вы понимаете.

И так же громогласно ответил: "А вы что, забыли - мы же с вами в соседних клетках сидели?"
Можно представить фурор и уважуху со стороны одноклассников и ярость учительницы.

Вызов родителей на разборку был последним вызовом по дисциплинарным проблемам в моей школьной карьере. Больше и меня никто не задевал, да и я не нарывался.

Но возможно ли в реальной жизни размышлять над каждой фразой - а как её поймёт тот, к кому вы обращаетесь? Не думаю(с).
Хотя третий закон Чизхолма гласит: Даже если ваше объяснение настолько ясно, что исключает всякое ложное толкование, всё равно найдется человек, который поймет вас неправильно.


6633_original



Tags: Культур-мультур, Общество, Размышления о жизни, Типа юмар
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo amico_di_amici september 25, 2014 10:07 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Как я покупал перстень для тещи в городе Синдбада-морехода Как мичман Зацепин не смог убить матроса Беридзе Как монгола на ракетном катере прокатили Как мы йеменский тральщик утопили Как я ливийский береговой ракетный комплекс ремонтировал Как умирают пароходы История короткой жизни, любви и…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 31 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →