May 8th, 2020

Дед

В чём американский морской сленг схож с нашим, а в чём различается

сленг

Происхождение всех этих словечек зачастую несложно проследить. Ну, например, "машка", я о ней целую статью написал. Это швабра, длинные пряди которой видимо породили ассоциацию с женской причёской. "Карась" - понятно, мелкая рыбёшка, вполне подходит для новичков на флоте, правда, карасями у нас ещё называли носки :)

Но я как-то не припомню сейчас нашего сленга подобно следующему американскому: All Three Dead (Все трое мертвецы) . Так называли палубный бомбардировщик Douglas A-3 Skywarrior , сокращённо A3D . С тремя членами экипажа, кстати. Во время вьетнамской войны только эскадрилья VAH-4 потеряла 7 таких самолётов. Хотя вот в комментариях к этой статье на Дзене мне напомнили прозвание противотанковой артиллерии у нас: "Прощай, Родина!"

В другой статье упоминались прозвища кораблей, наших и иностранных. Эта традиция продолжается, так эсминец Arleigh Burke ( А́рли Берк ) дразнят "Уже сломанный" - Already Broke .

Пример более обидного прозвища, придуманного для подводной лодки Annapolis : Anal Palace. Никак иначе, чем "анальный дворец" на русский это превести невозможно.

Но есть и выражения непонятного происхождения, например Air Force Gloves (перчатки ВВС). Употребляется, когда моряк держит руки в карманах.

А вот здесь намёк просматривается: Baby Killer - так называют особенно большие гаечные ключи или отвёртки. Baboon Ass - жопа бабуина. Это прозвище солонины из-за её цвета и запаха.

Big Chicken Dinner (Большой куриный ужин. Я считаю, лучше перевести как Большой ужин из курятины.) Происходит от Bad Conduct Discharge - увольнение со службы за грубые наружения.

Сучий ящик - Bitchbox . То же самое. что у нас "Каштан", я думаю, все его знают. А для тех, кто не знает - это громкоговорящее переговорное устройство на корабле. Иногда затрахивает совершенно. И ведь никуда не денешься.

Blanket Party . Дословно - одеяльная вечеринка. По-нашему это "тёмная", когда дружным коллективом ночью накидывают одеяло на провинившегося, чтобы он никого не узнал и коллективно же лупят.

Captain's Asshole - капитанская жопа. Обычное прозвище старпома.
Cake Eater, пожиратель тортов. Так за глаза называют офицеров. Chancre Mechanic - механик шанкров, санитар.

Cunt Hair - как бы это поделикатнее выразиться? короче, женские волосы в зоне бикини. Очень маленькая единица измерения. Насколько еще подвинуть фланец? На Cunt Hair! Впрочем, у нас есть аналог: Тоньше комариного ... . Тоже единица измерения.

Eagle shits - орёл гадит. Довольно странное обознчение дня выплаты жалованья. У нас это было 13-го числа каждого месяца, но ничего подобного по отношению к этому дню я не слыхивал.Collapse )

promo amico_di_amici september 25, 2014 10:07 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Как я покупал перстень для тещи в городе Синдбада-морехода Как мичман Зацепин не смог убить матроса Беридзе Как монгола на ракетном катере прокатили Как мы йеменский тральщик утопили Как я ливийский береговой ракетный комплекс ремонтировал Как умирают пароходы История короткой жизни, любви и…